Page 37 - PAROLA DI LIBRO 5 - GRAMMATICA
P. 37
LINGUA E LESSICO
Prestiti dalle altre lingue
La storia della lingua italiana non si è ancora conclusa perché... le lingue
non finiscono mai di arricchirsi e trasformarsi!
Le parole del vocabolario italiano non derivano tutte dal latino: nel corso
dei secoli, numerosi popoli ci hanno “prestato” tanti nuovi termini.
I prestiti sono stati spesso italianizzati: hanno cioè assunto una scrittura
e una pronuncia che rispettano le regole della grammatica italiana.
Gli esempi sono numerosi: nell’italiano, infatti, esistono
dal greco
parole di origine...
araba cifra, zero, scirocco, melanzana, ragazzo... pilota
francese ristorante, manovra, giostra, gioiello...
greca molo, duca, zio, basilico, farmacia...
inglese vagone, tanica, relazione, bistecca... guanto
spagnola complimento, sfarzo, flotta, patata... intervista
tedesca francobollo, crauto, brindisi, cobalto... dal francese
dall’inglese
➤ Esistono però prestiti che hanno mantenuto la scrittura e una pronuncia
simile a quella della lingua di provenienza.
Vorrei un croissant Anche in questo caso gli esempi sono molti;
alla crema, per favore. scopriamo insieme alcuni prestiti dalla lingua...
tedesca würstel, wafer, diesel, bunker...
francese boutique, croissant, garage...
inglese film, computer, bar, flash,
quiz, detective, western, test,
weekend, smartphone, basket,
jet, leader, rally, festival...
35